Access options available:. Chiriguanos actively sought this second establishment of Franciscan missions for their own secular reasons. Few Chiriguano adults converted to Christianity. Most saw the missions, often built as small fortresses, as refuges against hostile members of their own ethnic group or land-hungry European and Mestizo settlers.
|Published (Last):||24 January 2014|
|PDF File Size:||12.43 Mb|
|ePub File Size:||5.80 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Florencia E. Neve , W. George Lovell , W. George Lovell , Christopher H. Durham, N. It was a hefty tome, even in paperback, some pages without counting footnotes and bibliography. The first edition had been published in by San Carlos University, famous as the intellectual and political center of Guatemala's radical leftist generation. After that, following its author and many others who, after and again in the s, went into exile, the Most users should sign in with their email address.
If you originally registered with a username please use that to sign in. To purchase short term access, please sign in to your Oxford Academic account above. Don't already have an Oxford Academic account? Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Sign In or Create an Account. Sign In.
Advanced Search. Search Menu. Article Navigation. Close mobile search navigation Article Navigation. Volume Oxford Academic. Google Scholar. Cite Cite Florencia E. Select Format Select format. Permissions Icon Permissions. All rights reserved. Issue Section:. You do not currently have access to this article. Download all figures.
Sign in. You could not be signed in. Sign In Forgot password? Don't have an account? American Historical Association members Sign in via society site. Sign in via your Institution Sign in. Purchase Subscription prices and ordering Short-term Access To purchase short term access, please sign in to your Oxford Academic account above. This article is also available for rental through DeepDyve.
View Metrics. Email alerts Article activity alert. Advance article alerts. New issue alert. Receive exclusive offers and updates from Oxford Academic. Related articles in Web of Science Google Scholar. Citing articles via Web of Science 2.
S arah C ameron. R obert K indler. Translated by C ynthia K lohr. T he G eorgetown S lavery A rchive. T he S lave S ocieties D igital A rchive.
S imon L evis S ullam. Translated by O ona S myth and C laudia P atane. Foreword by D avid I. K ertzer.
La Patria del Criollo
Editor s : W. George Lovell , Christopher H. Translator s : Susan M. Neve , W. George Lovell. He contends that since labor is needed to make land productive, the exploitation of labor, particularly Indian labor, was a necessary complement to criollo appropriation. His depiction of colonial reality is bleak, and his portrayal of Spanish and criollo behavior toward Indians unrelenting in its emphasis on cruelty and oppression.
La Patria del Criollo : An Interpretation of Colonial Guatemala
Severo Martínez Peláez